-
1 сковывать вместе
General subject: interchain -
2 сковывать
v1) gener. (iem.) aan banden leggen (кого-л.), aaneenboeien, aaneenschakelen (вместе), boeien, ketenen, vastketenen, vastkluisteren2) eng. aaneensmeden, aaneenwellen -
3 сковывать
v1) gener. (iem.) aan banden leggen (кого-л.), aaneenboeien, aaneenschakelen (вместе), boeien, ketenen, vastketenen, vastkluisteren2) eng. aaneensmeden, aaneenwellen -
4 interchain
verbсковывать, связывать одной цепью* * *(v) связывать узами; сковывать вместе* * *сковывать, связывать одной цепью* * *v. сковывать, сковывать одной цепью, связывать одной цепью* * *сковывать, связывать одной цепью, прикреплять цепями друг к другу -
5 aaneenschakelen
-
6 interchain
[͵ıntəʹtʃeın] v редк.1) сковывать вместе2) связывать узами -
7 copulo
āvī, ātum, āreсочетать, связывать, сковывать вместе (eādem catenā Sen; hominem cum beluā C); соединять (verba copulata C; aliquid cum re aliqua C; haec inter se Lcr)c. concordiam L — установить согласие -
8 interchain
[ˌɪntə'tʃeɪn]1) Общая лексика: связывать узами, сковывать вместе2) Макаров: включать в цепочку, межцепной, связывать цепью -
9 interchain
1. v редк. сковывать вместе2. v редк. связывать узами -
10 binden
1. * vt1) связать, связывать (что-л. вместе)j-n binden — связать кого-л. ( верёвкой)Bürsten binden — делать щёткиBlumen zu einem Strauß binden — составлять букет из цветовj-m die Hände auf den Rücken binden — связывать кому-л. руки за спинойTöne binden — муз. сливать один звук с другим, играть легато ( плавно), играть без пауз между звукамиeinen Kranz binden — плести венокRosen in den Kranz binden — вплетать розы в венокWörter durch einen Reim binden — связывать слова рифмой2) ( an A) привязывать (к чему-л.)den Hund an die Kette binden — посадить собаку на цепьj-n an sich (A) binden — перен. привязать кого-л. к себе, удерживать кого-л. возле себя3) ( um A) перевязывать( лентой), обвязывать, повязывать; завязыватьein Tuch um den Kopf binden — повязывать голову платкомein Tuch vor ( um) die Augen binden — завязать глаза платком4) ( von D) отвязыватьden Hund von der Kette binden — спускать собаку с цепи5) переплетать ( книги)die Bücher binden lassen — отдавать книги в переплёт6)Fässer binden — делать бочки, бондарить, бочаритьeine Suppe binden — кул. заправлять суп, варить суп до загустенияj-n durch einen Eid binden — связать кого-л. клятвойihre Anwesenheit band ihm die Zunge — её присутствие связывало ему языкdie Angst band ihm die Zunge — от страха у него отнялся языкj-m die Hände binden — связывать кому-л. руки, лишать кого-л. свободы действий, мешать кому-л.••binden und lösen — рел. связывать и разрешать (налагать епитимью и освобождать от обетов); перен. вершить судьбами ( всеми делами)etw. ans Bein binden — перенести ( утрату), примириться ( с утратой)j-m etw. auf die Nase binden — разг. выдать что-л. кому-л., проболтаться кому-л. о чём-л.j-m etw. auf die Seele binden — настойчиво внушать, наказывать кому-л. что-л.j-m j-n auf die Seele binden — вверить кого-л. чьему-л. попечению2. * vi1) связывать (напр., о клее); склеивать; схватывать ( о цементе)3. * (sich)1) обязываться; связать себя обязательствомsich vertraglich binden — обязаться по договору2) обручаться (с кем-л.); вступать в брак, связывать себя узами брака3) ( an A) перен. привязываться (к кому-л., к чему-л.) -
11 καταζευγνυμι
и (только praes.) κατα-ζευγνύω1) запрягать, впрягать(ἐν ἅρματι σθένος ἵππιον Pind.)
2) связывать, сковывать(ὑπ΄ ἀναγκαίης καταζευχθῆναι Her.)
3) связывать вместе, соединять(τὰς πόλεις Plat.; δύο πλοῖα Diod.)
γάμῳ καταζεῦξαι Plut. — сочетать браком4) заключать, запиратьἐν τυμβήρει θαλάμῳ κατεζεύχθη Soph. — (Даная) была заключена в подземный склеп
5) распрягать обозы, т.е. делать привал, располагаться лагерем6) оседать, селиться(ἐν τῇ πόλει Polyb.)
-
12 соединять
-
13 binden
1. vt1) завязывать (галстук, бант); связывать (что-л. вместе); an A привязывать (к чему-л.)2) um A перевязывать, повязывать (чем-л., что-л.), надевать (на голову - платок и т.п.)4) переплетать ( книги)5) перен. связывать, сковывать2. viсвязыватъ, склеивать (о клее и т.п.), схватывать ( о цементе)3.употр. в сочетанияхsich binden — обязываться, связывать себя обязательством
См. также в других словарях:
СКОВЫВАТЬ — СКОВЫВАТЬ, сковать что, соединять или | сбивать ковкою, через огонь, или холодною. Сковать лопнувшую шину, сварить. Сковать железные листы, склепать загибом или заклепами. Сковывать крицу, плотно сбивать, под водяным молотом. | кого, наложить… … Толковый словарь Даля
скова́ть — скую, скуёшь; прич. страд. прош. скованный, ван, а, о; сов., перех. 1. (несов. ковать). Изготовить ковкой; выковать. Сковать топор. Сковать подкову. □ Где кузнец то?.. Свой вон, каналья, гвоздя сковать не умеет; теперь посылай в чужие люди!… … Малый академический словарь
Балканский театр военных действий Первой мировой войны — Балканский театр военных действий Первая мировая война … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны/Январь 1943 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь 1942: январь · февра … Википедия
Хроника Великой Отечественной войны. Январь 1943 года. — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
БОГ — [греч. θεός; лат. deus; слав. родствен древнеинд. господин, раздаятель, наделяет, делит, древнеперсид. господин, название божества; одно из производных общеслав. богатый]. Понятие о Боге неразрывно связано с понятием Откровения. Предметом… … Православная энциклопедия
Руссо Жан-Жак — Жизнь и сочинения Просветитель и романтик, индивидуалист и коллективист, предшественник Канта и Маркса, Руссо стал объектом многих исследований и различных интерпретаций. Например, Кант назвал его Ньютоном нравственности , а Г. Гейне… … Западная философия от истоков до наших дней
Список проводников душ в «Блич» — … Википедия
Готэй 13 — От центра по часовой стрелке: Сигэкуни Ямамото Гэнрюсай, Рэцу Унохана, Тосэн Канамэ, Садзин Комамура, Айдзэн Сосукэ, Гин Итимару … Википедия
Shikai — От центра по часовой стрелке: Сигэкуни Ямамото Гэнрюсай, Рэцу Унохана, Тосэн Канамэ, Садзин Комамура, Айдзэн Сосукэ, Гин Итимару … Википедия
Готэй 13 отрядов — От центра по часовой стрелке: Сигэкуни Ямамото Гэнрюсай, Рэцу Унохана, Тосэн Канамэ, Садзин Комамура, Айдзэн Сосукэ, Гин Итимару … Википедия